Seat Alhambra 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Page 201 of 409
199
Conduite ATTENTION
● Vous devrez toujours faire attention lors du stationnement sur des pla-
c e
s avec un trottoir élevé ou des barrières fixes. Ces objets qui dépassent
du sol peuvent endommager le pare-chocs et d'autres pièces du véhicule
durant la manœuvre. Afin d'éviter les dégâts, arrêtez-vous avant que les
roues n'entrent en contact avec la barrière ou le trottoir.
● Il faudra faire particulièrement attention aux entrées sur des terrains,
sur des
rampes, des trottoirs et d'autres objets. Vous pouvez endommager
les parties basses du véhicule (pare-chocs, jupes, éléments des trains rou-
lants, moteur ou système d'échappement) lorsque vous circulez dessus.
Informations relatives aux freins Au cours des 200 à 300 km (100 à 200 milles), les
plaquett
es de frein neu-
ves ne possèdent pas encore leur capacité de freinage maximale, car elles
doivent d'abord « être rodées » ⇒ . L'efficacité du freinage, légèrement
réduite, peut alor
s être compensée par une pression plus importante sur la
pédale de frein. Pendant le rodage, la distance de freinage en cas de freina-
ge total ou d'urgence est plus grande qu'avec des plaquettes déjà rodées.
Pendant le rodage, il faudra éviter les freinages à fond et les situations exi-
geant une grande sollicitation des freins. Par exemple, en cas de circulation
dense.
L'usure des plaquettes de frein dépend principalement des conditions
d'utilisation et du style de conduite. Si vous utilisez fréquemment le véhicu-
le en ville ou pour des trajets courts, ou alors si vous conduisez de manière
sportive, rendez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour qu'il contrôle
l'épaisseur des plaquettes de frein plus souvent que ce que prévoit le Pro-
gramme d'Entretien.
La conduite avec des freins mouillés, par exemple après des passages à
gué, suite à de fortes pluies ou après un lavage du véhicule, entraîne une
perte d'efficacité du freinage en raison de l'humidité ou même du givre (en
hiver) qui s'est formé sur les plaquettes de frein. À grande vitesse, les freins devront « être séchés » le plus rapidement possible en freinant doucement
plus
ieurs fois. Ce faisant, assurez-vous de ne pas mettre en danger le véhi-
cule qui vous suit ni d'autres usagers de la route ⇒ .
Une couc he de sel
sur les disques et les plaquettes de frein réduira l'effica-
cité des freins, allongeant ainsi la distance de freinage. Si vous circulez
longtemps sans freiner sur des routes salées, vous devrez freiner prudem-
ment plusieurs fois pour supprimer la couche de sel sur les freins ⇒ .
Si le véhic
ule reste garé un long moment, s'il est peu utilisé ou si les freins
ne fonctionnent pas dans des conditions très exigeantes, cela favorise la
formation de corrosion sur les disques et l'accumulation de saleté sur les
plaquettes. Si les freins sont peu ou pas utilisés, de même qu'en cas de
présence de corrosion, SEAT conseille de freiner plusieurs fois de manière
brusque et à grande vitesse pour nettoyer les disques et les plaquettes de
frein. Ce faisant, assurez-vous de ne pas mettre en danger le véhicule qui
vous suit ni d'autres usagers de la route ⇒ .
Défaut s
sur le système de freinage
S'il faut freiner et que l'on remarque que le véhicule ne réagit pas de la ma-
nière habituelle (la distance de freinage a augmenté soudainement), il est
possible que le circuit de freinage soit défectueux. Le témoin s'allumera
et un message de texte apparaîtra si nécessaire. Rendez-vous immédiate-
ment auprès d'un atelier spécialisé pour faire réparer le défaut. Roulez à fai-
ble allure et n'oubliez pas que la distance de freinage sera plus longue et
que vous devrez exercer une plus forte pression sur la pédale de frein.
Servofrein
Le servofrein ne fonctionne qu'avec le moteur en marche et augmente la
pression que le conducteur exerce en appuyant sur la pédale de frein.
Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il faut remorquer le véhicule, vous
devrez appuyer plus fort sur la pédale de frein, car la distance de freinage
s'allonge étant donné que le servofrein ne fonctionne pas ⇒ .
Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Page 202 of 409
200
Conduite AVERTISSEMENT
Les plaquettes de frein neuves ne possèdent pas leur capacité de freina-
ge optim a
le dès le départ.
● Au cours des 320 premiers km (200 milles), les plaquettes de frein
neuve
s ne possèdent pas encore leur capacité de freinage maximale, car
elles doivent d'abord « être rodées ». Pour cela, il est possible d'augmen-
ter leur efficacité réduite en appuyant avec force sur la pédale de frein.
● Pour éviter de perdre le contrôle du véhicule et, donc, réduire le ris-
que d'accident
s graves, vous devrez redoubler de précautions en condui-
sant avec des plaquettes de frein neuves.
● Pendant le rodage des plaquettes de frein neuves, respectez toujours
la dis
tance de sécurité avec les autres véhicules et ne provoquez pas de
situations nécessitant de forcer les freins. AVERTISSEMENT
Si les freins s'échauffent, ils freineront moins et la distance de freinage
sera p lu
s grande.
● En conduisant dans des pentes, les freins se surchargent particulière-
ment et s'éc
hauffent rapidement.
● Ralentissez, rétrogradez ou sélectionnez un rapport de vitesses plus
court
en cas de pentes longues et prononcées. De cette manière, vous
profiterez de l'action du frein moteur et réduirez l'effort du système de
freinage.
● Les jupes avant de deuxième monte ou endommagées peuvent gêner
la v
entilation des freins et entraîner ainsi leur surchauffe. AVERTISSEMENT
Les freins mouillés, gelés ou présentant du sel, tardent à intervenir et
augmentent ain
si la distance de freinage.
● Testez les freins prudemment.
● Séchez toujours les freins et supprimez le givre et le sel en freinant
plus
ieurs fois doucement, à condition que les conditions climatiques, de
la chaussée et de circulation le permettent. AVERTISSEMENT
Conduire sans servofrein peut allonger considérablement la distance de
freinag
e, pouvant ainsi provoquer un grave accident.
● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec le moteur coupé.
● Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il faut remorquer le véhicule,
vous
devrez appuyer plus fort sur la pédale de frein, car la distance de
freinage s'allonge étant donné que le servofrein ne fonctionne pas. ATTENTION
● Ne faites jamais « patiner » les freins en appuyant légèrement sur la pé-
d al
e si vous n'avez pas à freiner réellement. Utiliser en permanence la pé-
dale de frein échauffe les freins. ce qui peut réduire considérablement la
puissance de freinage, augmenter la distance de freinage ou même endom-
mager totalement le système de freinage.
● Ralentissez, rétrogradez ou sélectionnez un rapport de vitesses plus
court
en cas de pentes longues et prononcées. De cette manière, vous profi-
terez de l'action du frein moteur et réduirez l'effort du système de freinage.
Dans le cas contraire, les freins pourraient s'échauffer et s'avérer inutilisa-
bles. Utilisez les freins uniquement lorsque vous devez rétrograder ou vous
arrêter.
Page 203 of 409
201
Conduite Nota
Si vous faites contrôler les plaquettes de frein avant, profitez-en pour faire
vérifier égal ement
les plaquettes arrière. L'épaisseur des plaquettes de
frein devra régulièrement être contrôlée à l'œil nu, à travers les ouvertures
qu'offrent les jantes ou depuis la partie inférieure du véhicule. Si nécessai-
re, démontez les roues pour les contrôler à fond. SEAT recommande de vous
rendre à un Service Technique.
Systèmes d'assistance au freinage Les systèmes d'assistance au freinage ESC (ESP), ABS, BAS, ASR (TCS) et
EDS
f
onctionnent uniquement avec le moteur en marche et permettent
d'augmenter de manière significative la sécurité active.
Contrôle électronique de stabilité ESC (ESP)
L'ESC (ESP) permet de réduire le risque de dérapage et améliore la stabilité
du véhicule en freinant les roues séparément dans certaines situations de
conduite. L'ESC (ESP) détecte des situations limite de dynamique en cours
de route, comme le sous-virage ou le survirage du véhicule, ou encore le pa-
tinage des roues motrices. Le système permet de stabiliser le véhicule par
un freinage ciblé ou une réduction du couple du moteur.
L'ESC (ESP) possède ses limites. Il est important de savoir que l'ESC (ESP)
est subordonné aux lois physiques. L'ESC (ESP) n'est pas capable d'interve-
nir dans toutes les situations auxquelles peut faire face le conducteur. Par
exemple, si le revêtement de la chaussée change soudainement, l'ESC
(ESP) ne sera pas utile dans tous les cas. Si une portion de route couverte
d'eau, de boue ou de neige se présente soudainement, l'ESC (ESP) n'inter-
viendra pas de la même manière que sur sol sec. Si le véhicule perd de l'ad-
hérence avec la chaussée et qu'il se déplace sur une couche d'eau (« aqua-
planage »), l'ESC (ESP) ne pourra pas aider le conducteur à diriger le véhicu-
le, car il aura lui-même perdu l'adhérence avec la chaussée et sera incapa-
ble de freiner et de diriger le véhicule. Si vous conduisez sur des routes si-
nueuses en prenant les virages à grande vitesse, l'ESC (ESP) n'interviendra pas toujours avec la même efficacité : ce n'est pas la même chose de con-
duire à faib
le allure que d'avoir une conduite agressive. Si vous conduisez
avec une remorque, l'ESC (ESP) ne vous permettra pas de reprendre le con-
trôle du véhicule aussi facilement que si vous n'aviez pas de remorque.
Adaptez la vitesse et le style de conduite aux conditions climatiques, de la
chaussée et de circulation. L'ESC (ESP) ne peut pas dépasser les limites des
lois physiques ; améliorer la transmission disponible ou maintenir le véhi-
cule sur la chaussée est inutile si le conducteur n'est pas attentif. Au con-
traire, l'ESC (ESP) permet de garder plus facilement le contrôle du véhicule,
en intervenant dans des situations extrêmes et en profitant au maximum
des mouvements de la direction réalisés par le conducteur pour maintenir
le véhicule dans la direction souhaitée. Si vous circulez à une vitesse telle
que le véhicule va quitter la route avant que l'ESC (ESP) ne puisse interve-
nir, il ne vous sera d'aucune utilité.
L'ESC (ESP) intègre les systèmes ABS, BAS, ASR (TCS) et EDS. L'ESC (ESP)
est toujours activé. Il ne faut désactiver l'ESC (ESP) que dans les situations
où la traction n'est pas suffisante, en appuyant sur la touche du ASR (TCS)
⇒ fig. 136. Assurez-vous de réactiver l'ASR (TCS) dès que le véhicule récu-
pérera la traction.
Système antiblocage (ABS)
L'ABS peut empêcher le blocage des roues lors du freinage jusqu'à peu de
temps avant l'arrêt du véhicule, en aidant le conducteur à diriger le véhicule
et à en garder le contrôle. Cela signifie que, même en freinant à fond, le ris-
que de dérapage du véhicule est réduit :
● Appuyez avec force sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Ne
levez
pas le pied de la pédale de frein et ne réduisez pas la force de freina-
ge !
● N'appuyez pas sur la pédale de frein comme si vous « pompiez » et ne
réduisez p
as la pression sur celle-ci !
● Maintenez la direction sur le véhicule lorsque vous appuyez avec force
sur la péd
ale de frein.
● Lorsque vous relâchez la pédale de frein ou lorsque vous réduisez la for-
ce imprimée sur c
elle-ci, l'ABS se désactive. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Page 204 of 409
202
Conduite
Le processus de réglage de l'ABS est perceptible par la vibration de l a péda-
le de frein et les bruits. Il ne faut pas s'attendre à ce que l'ABS réduise la
distance de freinage dans tous les cas. La distance de freinage pourrait mê-
me s'allonger si vous conduisez sur des graviers, de la neige fraîche ou sur
une chaussée gelée ou glissante.
Lorsque vous roulez sur une surface irrégulière, la configuration tout-terrain
de l'ABS s'active automatiquement. Lorsque l'ABS intervient, les roues
avant peuvent se bloquer brièvement. Ceci permet de réduire la distance de
freinage en tout-terrain car les roues s'enlisent dans le sol meuble. L'ABS
tout-terrain n'intervient qu'en ligne droite. L'ABS normal est activé lorsque
les roues avant sont braquées.
Assistant au freinage (BAS)
L'assistant au freinage peut réduire la distance de freinage. L'assistance au
freinage renforce la force de freinage, lorsque le conducteur appuie rapide-
ment sur la pédale de frein dans des situations de freinage d'urgence. Par
conséquent, la pression totale augmente rapidement, la force de freinage
est multipliée et la distance de freinage diminue. De cette manière, l'ABS
s'active plus rapidement et efficacement.
¡Ne réduisez pas la pression sur la pédale de frein ! Lorsque vous relâchez
la pédale de frein ou lorsque vous réduisez la force imprimée sur celle-ci,
l'assistant au freinage désactive automatiquement le servofrein.
Antipatinage ASR (TCS)
L'ASR (TCS) réduit la force motrice du moteur lorsque les roues patinent et
l'adapte à l'état de la chaussée. L'ASR (TCS) facilite le démarrage, l'accélé-
ration ou la circulation en pentes, même lorsque les conditions de la chaus-
sée sont peu favorables.
Il est possible d'activer ou de désactiver l'ASR (TCS) manuellement
⇒ page 203.
Blocage électronique de différentiel (EDS)
L'EDS est disponible lorsque vous conduisez en ligne droite dans des con-
ditions normales. Le système EDS freine la roue qui patine et reporte la for-
ce motrice sur les autres roues motrices. Pour éviter la surchauffe du disque de frein de la roue freinée, l'EDS se désactive automatiquement en cas de
sollic
itation exceptionnellement forte. L'EDS se reconnecte automatique-
ment lorsque le frein a refroidi. AVERTISSEMENT
En conduisant rapidement sur chaussée gelée, glissante ou mouillée, il
es t
possible de perdre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait entraîner
de graves blessures au conducteur et aux passagers.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chau
ssée, de circulation et de météo. Même si l'offre de sécurité aug-
mente avec les systèmes d'assistance au freinage ABS, BAS, EDS, ASR
(TCS) et ESC (ESP), ne prenez pas de risques inconsidérés en cours de
route.
● Les systèmes d'assistance au freinage ne peuvent pas dépasser les li-
mites
des lois physiques. Même avec l'ESC (ESP) et les autres systèmes,
les routes glissantes et mouillées restent dangereuses.
● Conduire trop vite sur une chaussée mouillée peut entraîner la perte
de contact
des roues avec la chaussée, ce que l'on appelle l'« aquaplana-
ge ». Une fois l'adhérence perdue, il ne sera plus possible de freiner, de
diriger ou de contrôler le véhicule.
● Les systèmes d'assistance au freinage ne peuvent pas éviter un acci-
dent si, p
ar exemple, la distance de sécurité n'est pas respectée, ou si
vous conduisez trop vite pour les conditions environnantes.
● Même si les systèmes d'assistance au freinage sont très efficaces et
permettent de c
ontrôler le véhicule dans des situations difficiles, n'ou-
bliez jamais que la stabilité de ce dernier dépend de l'adhérence des
pneus.
● Accélérez avec prudence sur une chaussée glissante, par exemple sur
la neige ou l
e verglas. Les roues peuvent patiner même avec les systèmes
d'assistance au freinage, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule.
Page 205 of 409
203
Conduite AVERTISSEMENT
L'efficacité de l'ESC (ESP) peut se voir considérablement réduite si vous
ne procédez p
as à l'entretien adéquat des autres composants et systè-
mes relatifs à la dynamique de conduite, ou si ceux-ci ne fonctionnent
pas correctement. Il s'agit là, entre autres, des freins, des pneus et des
autres systèmes mentionnés plus haut.
● N'oubliez jamais que modifier et monter d'autres composants sur le
véhicul
e peut altérer le fonctionnement de l'ABS, BAS, ASL EDL et de
l'ESC (ESP).
● Les modifications de la suspension du véhicule, ou l'utilisation de
combin
aisons jante/pneu non homologuées peuvent altérer le fonction-
nement et l'efficacité de l'ABS, BAS, ASL EDL et de l'ESC (ESP).
● L'efficacité de l'ESC (ESP)est donc déterminée par l'utilisation de
pneus ap
propriés ⇒ page 313. Nota
● Pour garantir un fonctionnement impeccable de l'ESC (ESP) et de l'ASR
(T C
S), il est indispensable que les quatre roues soient équipées des mêmes
pneus. Des circonférences de roulement de pneus différentes peuvent en-
traîner une réduction inattendue de la puissance du moteur.
● Lorsque le système ABS est défectueux, les systèmes ESC (ESP), ASR
(TCS) et
EDS ne fonctionnent pas non plus.
● Il est possible que des bruits surviennent pendant l'intervention des
système
s décrits. Activer et désactiver l'ASR (TCS) Fig. 136 Détail de la
con
so
le centrale : touche
pour activer ou désacti-
ver manuellement l'ASR
(TCS) (véhicules dotés
d'ESC (ESP)).
Le contrôle électronique de stabilité ESC (ESP) comprend l'ABS, l'EDS et
l'ASR (TCS) et
ne fonctionne que si le moteur tourne.
L'ASR (TCS) peut être désactivé lorsque le moteur tourne en appuyant sur la
touche OFF ⇒ fig. 136. L'ASR (TC
S) (et
similaires) se désactivera unique-
ment si la traction nécessaire n'est pas atteinte :
● En cas de conduite sur de la neige profonde ou sur des terrains meubles
(gravier
...).
● Pour « libérer » un véhicule embourbé.
Réactivez en
suite l'ASR (TCS) en appuyant sur la touche OFF ⇒ fig. 136.
Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Page 206 of 409
204
Conduite
Liquide de frein Fig. 137 Dans le com-
par
timent
moteur : bou-
chon du réservoir du li-
quide de frein
Le liquide de frein absorbe, avec le temps, l'humidité de l'air ambiant. Si le
liquide de frein c
ontient une proportion trop élevée d'eau, le système de
freinage risque d'être endommagé. L'eau réduit de manière importante le
point d'ébullition du liquide de frein. Si le liquide de frein contient trop
d'eau, et que les freins sont très fortement sollicités, des bulles de vapeur
peuvent se former dans le système de freinage. Les bulles de vapeur rédui-
sent la puissance des freins, en augmentant sensiblement la distance de
freinage, et peuvent même endommager complètement le système de frei-
nage. Il est essentiel que le système de freinage fonctionne correctement
pour votre propre sécurité et celle des autres usagers de la route ⇒ .
Spéc ific
ation du liquide de frein
SEAT a développé un liquide de frein spécial optimisé pour le système de
freinage de votre véhicule. Pour obtenir un fonctionnement optimal du sys-
tème de freinage, SEAT recommande d'utiliser un liquide de frein conforme
à la norme VW 501 14 . Si ce liquide de frein n'est pas disponible, ou si un
autre liquide est utilisé à la place pour n'importe quelle raison, il est pos-
sible d'utiliser un liquide de frein conforme à la réglementation américaine
FMVSS 116 DOT 4 ou allemande DIN ISO 4925 CLASS 4 ⇒ .Le liquide de frein conçu selon la norme VW 501 14, respecte les exigences
de la régl
ement
ation américaine FMVSS 116 DOT 4 et allemande
DIN ISO 4925 CLASS 4. Mais cela ne signifie pas que d'autres liquides de
frein respectant la réglementation américaine FMVSS 116 DOT 4 ou alle-
mande DIN ISO 4925 CLASS 4, soient automatiquement conformes à la ré-
glementation VW 501 14. Vérifiez les informations indiquées sur le réci-
pient du liquide de frein et tâchez d'utiliser toujours sur le véhicule un liqui-
de de frein approprié.
Vous pouvez acquérir un liquide de frein adapté auprès des Services Techni-
ques.
Niveau du liquide de frein
Le niveau du liquide de frein doit toujours se trouver entre les marques MIN
et MAX du réservoir du liquide de frein, ou au-dessus de la marque MIN
⇒ .
Il n'e s
t pas toujours possible de vérifier le niveau du liquide de frein, car sur
certains modèles les composants du moteur empêchent la visualisation du
réservoir du liquide de frein. Si vous ne pouvez pas lire avec précision le ni-
veau du liquide de frein, demandez l'aide d'un technicien spécialisé.
Le niveau du liquide de frein baisse légèrement en cours d'utilisation du fait
de l'usure et du rattrapage automatique du frein.
Vidange du liquide de frein
Le liquide de frein devra être vidangé conformément aux indications du Pro-
gramme d'Entretien. Rendez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour faire
vidanger le liquide de frein. SEAT recommande de vous rendre à un Service
Technique. Autorisez-les à faire le plein de liquide de frein à condition que
celui-ci respecte les spécifications exigées.
Page 207 of 409
205
Conduite AVERTISSEMENT
Si le niveau du liquide de frein est faible, ou si le liquide de frein n'est
pa s
approprié ou ancien, le système de freinage pourrait s'avérer défec-
tueux ou la puissance de freinage pourrait être réduite.
● Vérifiez périodiquement le système de freinage et le niveau du liquide
de frein !
● Le li
quide de frein devra être vidangé périodiquement, conformément
aux indication
s du Programme d'Entretien.
● Si les freins sont trop sollicités et que le liquide de frein est ancien,
des b
ulles de vapeur risquent de se produire. Les bulles de vapeur rédui-
sent la puissance des freins, en augmentant sensiblement la distance de
freinage, et peuvent même endommager complètement le système de
freinage.
● Utilisez uniquement un liquide de frein correspondant à la réglemen-
tation VW
501 14, FMVSS 116 DOT 4 ou DIN ISO 4925 CLASS 4. D'autres
types de liquide de frein peuvent altérer le fonctionnement des freins et
réduire la puissance de freinage. N'utilisez pas un liquide de frein dont le
récipient n'affiche pas le respect des spécifications des réglementations
VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 ou DIN ISO 4925 CLASS 4.
● Le liquide de frein utilisé doit être neuf.
● Assurez-vous que le liquide de frein utilisé est adapté. N'utilisez pas
un liquide de fr
ein dont le récipient n'affiche pas le respect des spécifica-
tions des réglementations VW 501 14, DIN ISO 4925 CLASS 4 ou
FMVSS 116 DOT 4. AVERTISSEMENT
Le liquide de frein est toxique.
● Afin de réduire le risque d'intoxication, ne stockez pas de liquide de
frein d an
s des bouteilles de boissons ou d'autres récipients similaires.
D'autres personnes pourraient le boire, même si le contenu est signalé.
● Conservez toujours le liquide de frein dans le récipient d'origine, cor-
rectement
fermé et hors de portée des enfants. ATTENTION
Le liquide de frein attaque la peinture du véhicule. Essuyez immédiatement
tout r
este de liquide de frein qui a débordé sur la peinture du véhicule. Conseil antipollution
Le liquide de frein pollue l'environnement. Récupérez les liquides déversés
et j et
ez-les comme il convient. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Page 208 of 409
206
Conduite
Systèmes d'aide au démarrage
Brève intr oduction Informations complémentaires et avertissements :
●
Système d'information SEAT ⇒ page 67
● Fr
einer, s'arrêter et stationner ⇒ page 194
● B
atterie du véhicule ⇒ page 308
● R
oues et pneus ⇒ page 313
● A
ccessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 272
● Aide au dém
arrage ⇒ page 359 AVERTISSEMENT
La technologie intelligente des systèmes d'aide au démarrage ne peut
dépa s
ser les limites imposées par les lois de la physique. Le confort ac-
cru que les systèmes d'aide au démarrage vous offrent ne doit jamais
vous inciter à prendre des risques.
● Des mouvements involontaires du véhicule peuvent provoquer de gra-
ves
blessures.
● Les systèmes d'aide au démarrage ne peuvent pas remplacer l'atten-
tion du conducteur
.
● Essayez toujours d'adapter la vitesse et le style de votre conduite à
l'état du t
errain ou de la chaussée, aux conditions météorologiques et à
la situation du trafic routier.
● Le système d'aide au démarrage ne peut pas toujours immobiliser le
véhicul
e dans une côte ou le freiner dans des pentes prononcées, par
exemple sur une chaussée gelée ou glissante. Fonction Auto Hold*
Fig. 138 Détail de la
con
so
le centrale : touche
de l'Auto Hold
Le témoin de contrôle de la touche s'allume lorsque la fonction Auto Hold
est
activée.
Lorsque la fonction Auto Hold est activée, elle assiste le conducteur s'il faut
arrêter le véhicule fréquemment ou pendant un long moment avec le mo-
teur en marche (par exemple dans des pentes, à un feu ou dans un bouchon
avec des démarrages et des arrêts continus).
Lorsque la fonction Auto-Hold est activée, elle empêche automatiquement
le véhicule à l'arrêt de se déplacer, sans avoir à utiliser la pédale de frein.
Lorsque le système reconnaît que le véhicule s'est arrêté, la fonction Au-
to Hold se charge de le maintenir à l'arrêt. La pédale de frein peut être relâ-
chée.
Si le conducteur appuie brièvement sur la pédale de frein ou sur l'accéléra-
teur pour démarrer, la fonction Auto Hold relâche le frein. Le véhicule se met
en mouvement en fonction de la pente.
Page 209 of 409
207
Conduite
En cas de variation de l'une des conditions nécessaires pour que la fonction
Auto Ho l
d agisse avec le véhicule à l'arrêt, le système se désactive et le té-
moin de la touche s'éteint ⇒ fig. 138. Le frein électronique de stationne-
ment s'active en cas de besoin pour garer le véhicule de manière sûre ⇒ .
Condition s
pour maintenir le véhicule à l'arrêt avec Auto Hold :
● La porte du conducteur est fermée.
● Le conducteur porte sa ceinture de sécurité.
● Le moteur tourne.
● Le système ASR (TCS) est activé ⇒ page 194.
A
ctivation ou désactivation manuelle d'Auto Hold
Appuyez sur la touche AUTO HOLD ⇒ . Le témoin de contrôle de la touche
s'éteint lor
sque la fonction Auto Hold est désactivée.
Activation permanente de l'Auto Hold
La fonction Auto Hold doit s'activer chaque fois que le moteur redémarre.
Cependant, pour activer la fonction Auto Hold de manière permanente,
dans le menu Réglages, sous-menu Autohold, il faut activer la « marque »
⇒ page 67.
L'Auto Hold s'active automatiquement dans les cas suivants : Tous les points suivants doivent être respectés simultanément ⇒ :
Boîte mécanique Boîte de vitesses automatique
1. Le véhicule doit être maintenu
à l'arrêt avec l
a pédale de frein, à plat
ou dans une côte. 2. Le moteur fonctionne « de manière régulière ». Tous les points suivants doivent être respectés simultanément ⇒ :
Boîte mécanique Boîte de vitesses automatique
3. La première vitesse a été engagée
dan
s
une côte ou la marche arrière
dans une pente. L'embrayage doit
rester enfoncé. Le rapport de vitesses
R, D ou S
es t
engagé. Lorsque l'on actionne l'embraya-
ge et
que l'on ac
célère simultané-
ment, le frein est relâché douce-
ment. Lorsque l'on accélère, le frein est
relâc
hé douc
ement. L'Auto Hold se désactive automatiquement dans les cas suivants :
Boîte mécanique Boîte de vitesses automatique
1. En l'absence de l'une des conditions mentionnées dans tabl. à la pa-
ge 207. 2. Si le moteur fonctionne « de manière irrégulière » ou s'il présente un
défaut. 3. Si l'on passe au ralenti. Si le levier sélecteur se place au
point mor
t
(N). 4. Si le moteur cale ou s'arrête. Si le moteur s'arrête.
5. Si l'accélération est simultanée à
l'actionnement de l'embr
a
yage. En cas d'accélération.
6. Dès que l'une des roues touche la
ch
au
ssée (par exemple, lorsque
les essieux se croisent) Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Page 210 of 409
208
Conduite AVERTISSEMENT
La technologie intelligente de l'Auto Hold est conditionnée par les limites
des loi
s physiques. Le confort accru que l'Auto Hold vous offre ne doit ja-
mais vous inciter à prendre des risques.
● Ne quittez jamais le véhicule avec le moteur en fonctionnement et la
fonction Auto Ho
ld activée.
● L'Auto Hold ne peut pas toujours immobiliser entièrement le véhicule
dans
des côtes ou les pentes (par exemple sur une chaussé gelée ou glis-
sante). ATTENTION
Avant d'entrer dans une installation de lavage automatique, désactivez tou-
j our
s la fonction Auto Hold, car elle risquerait d'être endommagée par l'acti-
vation automatique du frein électronique de stationnement.
Fonctionnement Start-Stop* Fig. 139 Détail de la
con
so
le centrale : touche
pour le fonctionnement
Start-Stop. Avec la fonction Start-Stop activée, le moteur s'arrête automatiquement
lorsque l
e véhicule est à l'arrêt. Le moteur redémarre automatiquement si
besoin.
La fonction s'active automatiquement chaque fois que le contact est mis.
L'écran du tableau de bord affiche les informations sur son état actuel.
Véhicule avec boîte mécanique
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, passez au point mort et relâchez la pé-
dale d'embr
ayage. Coupure du moteur.
● Pour redémarrer le moteur, appuyez sur la pédale d'embrayage.
Véhicu
le avec boîte automatique
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur la pédale de frein ou main-
tenez-l
a enfoncée. Coupure du moteur.
● Pour redémarrer le moteur, levez le pied de la pédale de frein.
● Lorsque le levier sélecteur est sur la position P, le moteur ne dém
arre
pas avant qu'un rapport de vitesses ne soit pas engagé ou l'accélérateur ac-
tionné.
Conditions importantes pour la désactivation automatique du moteur
● La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.
● La portière du conducteur doit être fermée.
● Le capot moteur est fermé.
● Le dispositif de remorquage monté d'usine n'est pas relié électrique-
ment à une r
emorque.
● La température minimale du moteur a été atteinte.
● Le véhicule a été déplacé depuis le dernier arrêt.
● Sur les véhicules dotés de Climatronic : la température à l'intérieur de
l'habit
acle se trouve dans la gamme de température prédéfinie.
● Aucune température très élevée ou très basse n'a été réglée.
● La fonction de dégivrage de l'air conditionné n'a pas été activée.
● Sur les véhicules dotés de Climatronic : le ventilateur n'a pas été réglé
manuell
ement à grande vitesse.